-
1 emotional abuse
Общая лексика: моральное издевательство, унижение -
2 emotional abuse
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > emotional abuse
-
3 emotional abuse
-
4 emotional abuse
s.abuso emocional, malos tratos emocionales. -
5 emotional, abuse
mauvais traitements m d'ordre psychologique -
6 emotional
emotional adj [development, impact, need, problem] émotif/-ive ; [distress, charge, content, power, reaction, state] émotionnel/-elle ; [tie, response] affectif/-ive ; [film] émouvant ; [campaign, speech] passionné ; [atmosphere, farewell, occasion, scene] chargé d'émotion ; to feel emotional se sentir ému (about par) ; she's rather emotional elle est facilement émue ; he gets rather emotional ( cries easily) il a la larme facile ; ( gets irrational) il a tendance à s'énerver ; emotional health santé f mentale ; emotional abuse Psych sévices mpl psychologiques. -
7 emotional
adjective1) (of emotions) emotional; Gefühls[ausdruck, -leben, -erlebnis, -reaktion]; Gemüts[zustand, -störung]; gefühlsgeladen [Worte, Musik, Geschichte, Film]; gefühlvoll [Stimme, Ton]2) (liable to excessive emotion) leicht erregbar [Person]* * *1) (of the emotions: Emotional problems are affecting her work.) gefühlsbedingt3) ((negative unemotional) (of a person) easily affected by joy, anger, grief etc: She is a very emotional person; She is very emotional.) emotional* * *emo·tion·al[ɪˈməʊʃənəl, AM -ˈmoʊ-]1. (involving emotion) emotional, emotionell; decision gefühlsmäßig; speech gefühlsbetont; voice gefühlvollhe doesn't want \emotional involvement with anyone er will sich auf niemanden gefühlsmäßig einlassen\emotional charge emotionale Angespanntheit\emotional experience erregende Erfahrungto have an \emotional impact on sb jdn emotional berühren\emotional reception herzlicher Empfangto make an \emotional appeal to sb an jds Gefühle appellierento suffer an \emotional collapse einen Nervenzusammenbruch erleiden\emotional blackmail psychologische Erpressungto use \emotional blackmail against sb jdn psychisch unter Druck setzen\emotional character [or disposition] leichte Erregbarkeit\emotional person leicht erregbare Person* * *[ɪ'məʊʃənl]adj1) (= related to emotions, psychological) needs, security, involvement, detachment, reaction, energy emotional; problem, stress, trauma, abuse seelisch; support, development psychologischto go through emotional turmoil/an emotional upheaval — einen Aufruhr der Gefühle erleben
to be on an emotional high — in Hochstimmung sein
2) (= emotive) issue, impact, experience, situation emotional3) (= influenced by feelings) person, behaviour (characteristically) emotional, gefühlsbetont; (in particular situation) emotional, gefühlvoll; decision gefühlsmäßig; scene, response, reaction emotional; farewell, welcome gefühlvoll; appeal, speech emotional, gefühlsbetonthe made an emotional appeal to his wife —
the emotional appeal of a product — die gefühlsmäßige Anziehungskraft einer Ware
to be emotional about sth — sich über etw (acc) erregen or aufregen
* * *1. emotional, emotionell:a) gefühlsmäßig, -bedingtb) gefühlsbetontc) leicht erregbar, empfindsam:get emotional about sich aufregen über (akk)d) Gemüts…, Gefühls…, seelisch:emotional balance inneres oder seelisches Gleichgewicht;emotional blackmail psychologische Erpressung;emotional development seelische Entwicklung;emotional life Gefühlsleben n;2. gefühlvoll, rührselig* * *adjective1) (of emotions) emotional; Gefühls[ausdruck, -leben, -erlebnis, -reaktion]; Gemüts[zustand, -störung]; gefühlsgeladen [Worte, Musik, Geschichte, Film]; gefühlvoll [Stimme, Ton]2) (liable to excessive emotion) leicht erregbar [Person]* * *adj.emotional adj.gefühlsmäßig adj.seelisch bedingt adj. n.seelisch adj. -
8 emotional
1) (of the emotions: Emotional problems are affecting her work.) emocional2) ((negative unemotional) causing or showing emotion: an emotional farewell.) emotivo3) ((negative unemotional) (of a person) easily affected by joy, anger, grief etc: She is a very emotional person; She is very emotional.) emotivo, sentimentalemotional adj emotivo / emocionaltr[ɪ'məʊʃənəl]1 (connected with feelings) emocional, afectivo,-a2 (moving) conmovedor,-ra, emotivo,-a3 (sensitive) emotivo,-a, sentimental, muy sensible4 (upset) emocionado,-a, exaltado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get emotional emocionarse, exaltarseemotional [i'mo:ʃənəl] adj1) : emocional, afectivoan emotional reaction: una reacción emocional2) moving: emocionante, emotivo, conmovedoradj.• de mucha emoción adj.• emocional adj.• impresionable adj.ɪ'məʊʃṇəl, ɪ'məʊʃənḷa) < disorder> emocional, afectivoemotional blackmail — chantaje m afectivo
b) ( sensitive) <person/nature> emotivoc) ( upset) emocionadod) ( moving) <speech/experience/scene> emotivo, conmovedor[ɪ'mǝʊʃǝnl]1. ADJ1) (=concerning the emotions) [well-being, problem, tension, development] emocional; [abuse, need, relationship] afectivo; [support, disorder] emocional, afectivo2) (=emotive, moving) [scene, farewell, welcome, subject] emotivo; [experience, situation, appeal, speech] emotivo, conmovedor3) (=excitable) [outburst] impulsivo; [response] emotivoto become or get emotional — reaccionar de una forma emocional
there's no need to get all emotional! — ¡no te pongas así!
4) (=sentimental) [person, behaviour] sentimental, emotivo; [decision] impulsivoI got very emotional when the time came to say goodbye — a la hora de despedirnos me puse muy sentimental
to become or get emotional — emocionarse
he became or got very emotional at the farewell party — se emocionó mucho en la fiesta de despedida
2.CPDemotional baggage N — (fig) bagaje m emocional
emotional blackmail N — chantaje m emocional
* * *[ɪ'məʊʃṇəl, ɪ'məʊʃənḷ]a) < disorder> emocional, afectivoemotional blackmail — chantaje m afectivo
b) ( sensitive) <person/nature> emotivoc) ( upset) emocionadod) ( moving) <speech/experience/scene> emotivo, conmovedor -
9 abuso emocional
m.emotional abuse.* * *(n.) = emotional abuseEx. Her husband Mickey drove her over the edge after years of physical and emotional abuse.* * *(n.) = emotional abuseEx: Her husband Mickey drove her over the edge after years of physical and emotional abuse.
-
10 abuso
m.1 scandal, sin.2 abuse, bad use, misuse.3 abusive act, abuse.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abusar.* * *1 abuse, misuse2 (injusticia) injustice\abuso de confianza betrayal of trust, breach of faithabusos deshonestos indecent assault sing* * *noun m.* * *SM1) (=extralimitación) [de privilegios, cargo, fondos] abusecuando hay abuso de amistad — when unfair demands are made on friendship, when there are impositions made on friendship
abuso de confianza — (Pol, Econ) breach of trust, betrayal of trust
2) (=uso excesivo) [de tabaco, drogas] abuse; [de disolventes, pesticidas] overusehabía un abuso de adjetivos en el texto — there was too much o excessive use of adjectives in the text
recibió varias quejas por abuso de fuerza — he received several complaints of excessive use of force
no es recomendable el abuso de la sal en la comida — it's not advisable to put too much salt in your food
3) (tb: abuso sexual) sexual abuse* * *a) ( uso excesivo) abuseb) (de hospitalidad, generosidad)c) ( injusticia) outrage* * *= abuse, encroachment, breach, indulgence, mistreatment, daylight robbery.Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.Ex. It is really up to us to decide whether or not we can sustain that entity against the challenges and the encroachments that threaten it.Ex. The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.Ex. This information method allows for the creation of mechanical systems that combine looseness with indulgence.Ex. Centuries of mistreatment and bad handling, together with the environmental conditions have contributed greatly to the poor condition of the manuscripts.Ex. Health-care price hike is daylight robbery.----* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* abuso del alcohol = alcohol abuse.* abuso de las drogas = drug abuse.* abuso de menores = child abuse.* abuso de poder = abuse of power.* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* abuso emocional = emotional abuse.* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* abusos = overindulgence.* abuso sexual = sexual abuse, molestation.* abuso sicológico = psychological abuse.* abuso verbal = verbal abuse.* * *a) ( uso excesivo) abuseb) (de hospitalidad, generosidad)c) ( injusticia) outrage* * *= abuse, encroachment, breach, indulgence, mistreatment, daylight robbery.Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
Ex: It is really up to us to decide whether or not we can sustain that entity against the challenges and the encroachments that threaten it.Ex: The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.Ex: This information method allows for the creation of mechanical systems that combine looseness with indulgence.Ex: Centuries of mistreatment and bad handling, together with the environmental conditions have contributed greatly to the poor condition of the manuscripts.Ex: Health-care price hike is daylight robbery.* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* abuso del alcohol = alcohol abuse.* abuso de las drogas = drug abuse.* abuso de menores = child abuse.* abuso de poder = abuse of power.* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* abuso emocional = emotional abuse.* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* abusos = overindulgence.* abuso sexual = sexual abuse, molestation.* abuso sicológico = psychological abuse.* abuso verbal = verbal abuse.* * *1 (uso excesivo) abuseel abuso en la bebida alcohol abusese ha hecho uso y abuso de esta metáfora this metaphor has been used time and again2 (injusticia) outragees un abuso que nos traten así it's outrageous o an outrage that we should be treated in this wayCompuestos:masculine abuse of authoritympl indecent assaultsexual o sex abusemasculine child abusepara prevenir el abuso sexual infantil to prevent child abuse, to prevent children being sexually abused* * *
Del verbo abusar: ( conjugate abusar)
abuso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
abusó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
abusar
abuso
abusar ( conjugate abusar) verbo intransitivo
1a) ( aprovecharse):
abuso de algo ‹de autoridad/posición/generosidad› to abuse sth;
no quisiera abuso de su amabilidad I don't want to impose (on you);
abuso de algn ‹de padres/amigo› to take advantage of sb
2 ( usar en exceso):
no se debe abuso del alcohol alcohol should be drunk in moderation
abuso sustantivo masculino
el abuso en la bebida excessive drinking;
abusos deshonestos indecent assault;
abuso sexual infantil child abuseb) (de hospitalidad, generosidad):
¡qué abuso de confianza! (fam) what a nerve! (colloq)
◊ ¡esto es un abuso! this is outrageous!;
prestarse a abusos to lay itself open to abuse
abusar verbo intransitivo
1 (aprovecharse de) to take (unfair) advantage of: su familia abusa de su bondad, her family take advantage of her kindness
(del poder, de la autoridad, etc) to abuse
2 (consumir en exceso) abusar del alcohol, to drink too much o to excess
3 Jur (de un menor, de una mujer) to abuse
4 familiar ¡no abuses de mi paciencia!, don't try my patience
abuso sustantivo masculino abuse
abuso de confianza, abuse of trust
abuso de poder, abuse of power
abuso sexual, sexual abuse
' abuso' also found in these entries:
Spanish:
atropello
- denunciar
- levantarse
- acabar
- desmán
- terminar
English:
abuse
- breach
- imposition
- malpractice
- mistreatment
- misuse
* * *abuso nmabuso de autoridad abuse of authority;abuso de confianza breach of confidence;Der abusos deshonestos indecent assault;abuso de poder abuse of power;Com abuso de posición dominante abuse of a dominant position;abusos sexuales sexual abuse2. [atropello] scandal, outrage;¡esto es un abuso! this is outrageous!* * *m abuse;estos precios son un abuso these prices are outrageous o an outrage* * *abuso nm1) : abuse2) : injustice, outrage* * *abuso n abuse -
11 emocional
adj.emotional.* * *► adjetivo1 emotional* * *adj.* * *ADJ emotional* * *adjetivo emotional* * *= emotional, emotive.Ex. In addition, 4 major issues are presented regarding information diffusion: logical vs. emotional appeals, one-sided vs two-sided arguments, and order of presentation.Ex. These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for 'unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive.----* abuso emocional = emotional abuse.* altibajos emocionales = emotional roller coaster.* equilibrio emocional = emotional health.* fluctuaciones emocionales = emotional ups and downs.* personas con trastornos emocionales = disturbed people.* tensión emocional = emotional tension.* trastorno emocional = emotional disorder.* vida emocional = emotional life.* * *adjetivo emotional* * *= emotional, emotive.Ex: In addition, 4 major issues are presented regarding information diffusion: logical vs. emotional appeals, one-sided vs two-sided arguments, and order of presentation.
Ex: These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for 'unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive.* abuso emocional = emotional abuse.* altibajos emocionales = emotional roller coaster.* equilibrio emocional = emotional health.* fluctuaciones emocionales = emotional ups and downs.* personas con trastornos emocionales = disturbed people.* tensión emocional = emotional tension.* trastorno emocional = emotional disorder.* vida emocional = emotional life.* * *emotional* * *
emocional adjetivo
emotional
emocional adjetivo emotional: tuvo una reacción muy emocional, he reacted very emotionally
' emocional' also found in these entries:
Spanish:
desazón
- herida
English:
emotional
- feeling
- involvement
- kink
* * *emocional adjemotional* * *adj emotional* * *emocional adj emotional -
12 llevar a Alguien al límite
(v.) = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edgeEx. It was the drugs that made me mad: Jane was anorexic, but the treatment prescribed pushed her over the edge for 22 nightmarish years.Ex. Her husband Mickey drove her over the edge after years of physical and emotional abuse.* * *(v.) = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edgeEx: It was the drugs that made me mad: Jane was anorexic, but the treatment prescribed pushed her over the edge for 22 nightmarish years.
Ex: Her husband Mickey drove her over the edge after years of physical and emotional abuse. -
13 моральное издевательство, унижение
General subject: emotional abuseУниверсальный русско-английский словарь > моральное издевательство, унижение
-
14 przemoc
Ⅰ f sgt violence- przemoc fizyczna physical violence- przemoc psychiczna emotional abuse, mental cruelty- akt przemocy an act of violence- użyć przemocy to use violence- ulec przemocy to yield to violence- paść ofiarą przemocy to become a victim of violence- naród wyzwolił się spod przemocy the nation has liberated itself from oppressionⅡ przemocą adv. [robić, zabrać] by force, forcibly- przemoc narzucić komuś swoją wolę to enforce one’s will upon sb* * *-yprzemocą — forcibly, through violence
* * *f.violence; akt przemocy act of violence; przemoc w rodzinie domestic violence; przemocą by force; oprzeć się przemocy resist violence; uciec się do przemocy resort to violence; używać przemocy use violence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemoc
-
15 przemóc
Ⅰ f sgt violence- przemoc fizyczna physical violence- przemoc psychiczna emotional abuse, mental cruelty- akt przemocy an act of violence- użyć przemocy to use violence- ulec przemocy to yield to violence- paść ofiarą przemocy to become a victim of violence- naród wyzwolił się spod przemocy the nation has liberated itself from oppressionⅡ przemocą adv. [robić, zabrać] by force, forcibly- przemoc narzucić komuś swoją wolę to enforce one’s will upon sb* * *-yprzemocą — forcibly, through violence
* * *pf.pf.zob. przemagać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemóc
-
16 Mobbing
Mob·bing <-s> [ʼmɔbɪŋ] nt -
17 maltrato
m.1 ill-treatment.maltrato psicológico psychological abuse2 mistreatment, ill-treatment, abuse, abusiveness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: maltratar.* * *1 mistreatment, ill-treatment* * *noun m.* * *SM1) (=conducta) [al tratar mal] mistreatment, ill-treatment; [al pegar] battering2) [de cosas] rough handling3) (=insultos) abuse, insults pl* * *a) ( de persona) mistreatment, poor treatmentb) ( de objeto) misuse, mistreatment* * *= ill-treatment, mistreatment, maltreatment.Ex. The aim is to help the child overcome emotional problems such as fear of divorce, fear of death and fear of ill-treatment by parents.Ex. Centuries of mistreatment and bad handling, together with the environmental conditions have contributed greatly to the poor condition of the manuscripts.Ex. Negligence and maltreatment of children is a phenomenon that hinders child development and causes damage to society.----* maltrato a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato de mujeres = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato físico = personal abuse.* * *a) ( de persona) mistreatment, poor treatmentb) ( de objeto) misuse, mistreatment* * *= ill-treatment, mistreatment, maltreatment.Ex: The aim is to help the child overcome emotional problems such as fear of divorce, fear of death and fear of ill-treatment by parents.
Ex: Centuries of mistreatment and bad handling, together with the environmental conditions have contributed greatly to the poor condition of the manuscripts.Ex: Negligence and maltreatment of children is a phenomenon that hinders child development and causes damage to society.* maltrato a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato de mujeres = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato físico = personal abuse.* * *1 (de una persona) mistreatment, poor treatmentCompuesto:bullying ( at school )2 (de un objeto) misuse, mistreatment* * *maltrato nmill-treatment;sufrió maltratos cuando era un niño he was mistreated as a childmaltrato familiar domestic violence;maltrato infantil child abuse o maltreatment;maltrato psicológico psychological abuse* * *m ill-treatment, mistreatment* * *maltrato nm: mistreatment, abuse -
18 falto de inteligencia
(adj.) = unintelligentEx. Hurling emotional and unintelligent missives to those who may be vulnerable is tantamount to 'mental abuse' or 'bullying'.* * *(adj.) = unintelligentEx: Hurling emotional and unintelligent missives to those who may be vulnerable is tantamount to 'mental abuse' or 'bullying'.
-
19 misiva
adj.&f.feminine of MISIVO.f.missive.* * *1 missive* * *SF missive* * *femenino (frml) missive (frml or liter)* * *= missive.Ex. Hurling emotional and unintelligent missives to those who may be vulnerable is tantamount to 'mental abuse' or 'bullying'.* * *femenino (frml) missive (frml or liter)* * *= missive.Ex: Hurling emotional and unintelligent missives to those who may be vulnerable is tantamount to 'mental abuse' or 'bullying'.
* * *( frml)* * *
misiva sustantivo femenino missive, letter
' misiva' also found in these entries:
English:
missive
* * *misiva nfmissive* * *f missive* * *misiva nf: missive, letter -
20 poco inteligente
adj.unintelligent.* * *(adj.) = unintelligentEx. Hurling emotional and unintelligent missives to those who may be vulnerable is tantamount to 'mental abuse' or 'bullying'.* * *(adj.) = unintelligentEx: Hurling emotional and unintelligent missives to those who may be vulnerable is tantamount to 'mental abuse' or 'bullying'.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abuse — This article is about the mistreatment of people or systems. For other uses, see Abuse (disambiguation). Mistreat redirects here. For other uses, see Mistreat (disambiguation). Contents 1 Types and contexts of abuse 1.1 … Wikipedia
Abuse, child — 1. Child abuse is a very complex and dangerous set of problems that include child neglect and the physical, emotional, and sexual abuse of children. Child neglect is the most frequently reported form of child abuse and the most lethal. This form… … Medical dictionary
abuse — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 wrong/bad use of sth ADJECTIVE ▪ alcohol, drug, solvent, substance (= drugs, etc.) ▪ systematic, widespread ▪ flagrant … Collocations dictionary
Abuse, sexual child — Child abuse comprises four basic types of mistreatment: child neglect, physical abuse of a child, emotional abuse of a child, and sexual abuse of a child. Sexual abuse is the least frequently reported form of child abuse (6% of all cases).… … Medical dictionary
Abuse, elder — The physical, sexual, or emotional abuse of an elderly person, usually one who is disabled or frail. Like child abuse, elder abuse is a crime that all health and social services professionals are mandated to report … Medical dictionary
Abuse, emotional child — Emotional child abuse is the third most frequently reported form of child abuse (after child neglect and physical child abuse), accounting 17% of all cases of child abuse. It is likely that emotional child abuse is greatly underreported, since it … Medical dictionary
Emotional child abuse — is the third most frequently reported form of child abuse (after child neglect and physical child abuse), accounting 17% of all cases of child abuse. It is likely that emotional child abuse is greatly underreported, since it can be difficult to… … Medical dictionary
abuse — 1 /ə byüz/ vt abused, abus·ing 1: to put to a use other than the one intended: as a: to put to a bad or unfair use abusing the powers of office b: to put to improper or excessive use abuse narcotics … Law dictionary
Emotional labor — is a form of emotional regulation where in which workers are expected to display certain emotions as part of their job, and to promote organizational goals. The intended effects of these emotional displays are on other, targeted people, who can… … Wikipedia
Emotional and behavioral disorders — Classification and external resources ICD 10 F90–F98 ICD 9 … Wikipedia
Emotional dysregulation — Emotional dysregulation, in contrast to Emotional self regulation, is a term used in the mental health community to refer to an emotional response that is poorly modulated and does not fall within the conventionally accepted range of emotive… … Wikipedia